圣诞快乐!冬幕节和冬天爷爷的故事


(Pic Source:World of Warcraft Community Site)

关键字:政治正确 (Politically correct)

今天是圣诞节,首先祝各位正在阅读本网志的朋友:圣诞快乐~ ^__^

《魔兽世界》中,冬幕节从12月6日开始已经过了快20天了。昨天阅读BBC一篇文章,才忽然发现一个有趣的现象:在《魔兽世界》中,我没有看到过任何圣诞节的相关词汇,取而代之的是“冬幕节”(The Feast of Winter Veil )和“冬天爷爷”(Greatfather Winter)。是暴雪为出于游戏内容“本地化”的原因而让现实节日换一种称呼在游戏中再现,还是出于文章中提到原因:政治正确(Politically correct)呢?

可以通过两个步骤来求解这个问题:1、如果现实中的其他节日以本来的名字和形式(当然会根据游戏内容有所改动)出现在游戏中,那么就可以否定前面的一点;2、如果其他节日都以本来名字和形式在游戏中再现,而唯独“冬幕节”例外,那么就可以基本判定是属于后一种情况了。

BLZ的wow官网关于“冬幕节”的介绍页面很清楚的表明,以“冬幕节”取代“圣诞节”是出于“政治正确”的目的。具体可以看页面右边图片下那个黑块导航栏,有一些现实节日都以本名出现,唯独Winter Veil 例外。另外有趣的一点是,关于Winter Veil的介绍中一点儿都没有提及到Christmas的字眼(甚至主页今天的节日祝福帖也只是《Holiday Goodies from Blizzard!》!)。

网上相关讨论好像没怎么见到,只看到这么一段小小的问答

楼主:what is this Winter Veil Festival Thing?

二楼:Politically correct christmas.

        Not really PC, just a way of not copying christmas directly.

这二楼兄弟话中的PC,是指Politically Correct 么?这不前后矛盾了么?

通过WoW这小小的细节也算是对第一次接触的“政治正确”这个概念有了一点感性认识了,算是意外的收获吧 lol BLZ也算是用心良苦了。关于圣诞节相关的“政治正确”问题,可以读一下这两篇文章(很可惜都要用代理访问 😦 ):《圣诞节,到底是谁的节日? 》(BBC)、《普天同庆的圣诞节 》(此文是右pai文章,不需太过较真)。

Update:刚在维基上看到的“政治正确”在圣诞节中的例子,可以理解《Holiday Goodies from Blizzard!》的由来了:

 另外一个例子是有些西方国家用“节日快乐”(Happy Holidays)或“季节祝福”(Season’s Greetings)来代替“圣诞快乐”(Merry Christmas)来祝福不信奉基督教或不庆祝西方节日的人。

tags:[tag]圣诞节[/tag], [tag]冬幕节[/tag], [tag]政治正确[/tag], [tag]魔兽世界[/tag]

Advertisements

Author: SuperFatCow

I am a human-being.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s